ロハス、ロハス、ロハス
先日、友人と飲んだときロハスという言葉を初めてしった。ロハスというのは、Lifestyle of health and sustainabilityの略で、健康や環境問題に関心の高いライフスタイルを指す言葉らしい。
これは、元々USの社会学者が起業家が協力して開発したマーケティングコンセプトで、一般語のように感じるが、実は、日本では「ロハス」は登録商標で、この言葉を用いたライセンスビジネスが始まっているらしい。1業種1社のみが使える宣伝用ワードとなっている。
トドプレスという会社が、登録商標としており、三井物産と組んでライセンスビジネスを展開しているのが現状で、トドプレスの社長が代表をしている「ロハスクラブ」が、ロハス商品の「審査・承認」を行い、またこの6月には「ロハス・デザイン大賞」なども授与することとなっている。
ロハスというのは、マーケティングコンセプトであるので、実際健康や環境に対するインパクトよりも、どれだけこういうライフスタイルを持つ人間を購買活動に向かわせるかというところに重点が置かれるのは、当然である。またロハスそのものには、明確な定義はないので、マイナスイオン商品やリサイクル商品でもない商品をロハス商品と認定している例もある。
Sustainabilityは本来、地球の持続可能性というのが、本来の意味らしいのだが、個人の健康やロハス活動そのものの持続可能性などに拡大解釈して使っている場合も多く、前述定義の不明確さに拍車をかける形となっている。
要は、ロハスは商売のネタである。一般名詞化しているにもかかわらず、何故か商標登録され、しかも異業種1社にのみサブライセンス化し、前述ロハスクラブでは、理事に著名人を起用し(坂本龍一、長友啓典)、大手商社と環境庁と組む~仕組みとしては、まさにベタなモデルである。
別に、商売としては、OKだし、「健康と環境に優しい」というメッセージもあるセグメントには、有効なペネトレーションのツールとなるであろう。ロハスという、語感もいい。(僕は、何故か、「好きさ、好きさ、好きさ、I Love you」のカーナビーツの曲を思い出した。アイ高野さんのご冥福を心からお祈りします。)
問題は、「健康と環境に気遣うライフスタイルの伝播」などという、もっともらしい社会的意義を全面に出しているところで、商売なら商売で明確にすべきなのに、あたかも社会運動であるかのようなイメージを全面に打ち出すのは、反則かなあという気もする。
「ソトコト」という雑誌で、このライフスタイルは紹介され、日本では一般名詞になった(僕は知らなかったわけだけど)らしいのだが、この雑誌のオーナーが商標ビジネスを行っている人間と同一人物であるので、仕掛けは簡単で、みえみえ。
僕の知らないところでは、もしかすると「やっぱりロハス商品だよね」なんて言っているお姉ちゃん、お兄ちゃんもいるのかもしれないが、その人たちは...かなり賢いぞ!!
「ロハス、ロハス、ロハス、I love you~」
アイ高野と竹田和夫の「クリエーション」が「ロンリーハート」をリリースしたとき、まだ高校生だった。時の流れるのは、早い。


コメント
ロンリーハート=プロハンターね。
クリエーション=スピニングトゥホールドね。
日テレ好きのするバンドでした。ここからゴールデンカップス→柳ジョージという、私の泣かせる音楽系譜です。
投稿者: アニキ | 2006年04月24日 13:49
絶対反応していただけると思っていました。
ゴールデンカップス→レイニーウッド→JWALKではないかな、正確に言うと
また、スピニングトゥホールド→ファンクス→世界最強タッグ
でしょうかね
竹田和夫の渋いギターをまた聴きたいものです。(現況は?)
投稿者: 金田 | 2006年04月24日 14:23
まるでネコにマタタビのように反応してしまったわけですが・・・
>レイニーウッド→JWALK
さすがに深い!金田さんの横浜系ブルースへの深い見識が想像されます。
金田さん横須賀→米軍→ブルースのエリアから来てるんですものね・・・。横浜・横須賀はロックンローラーの名産地ですからね。
「俺は英語は米軍基地のバンド回りで覚えた!」とか言っておけば、金田ロックンローラー伝説が出来たかも知れません。(横浜駅で喧嘩売ったらスカウトされた自称ロックンローラーもいますが)
>スピニングトゥホールド→ファンクス→世界最強タッグ
ブッチャーにフォークでやられて失神(しかもわざとらしい)、最後はシークのジジイがブッチャーに火の玉誤爆ですね。これは蔵前に見に行きましたよ。
蛇足ですが、シークのジジイの必殺技、ダサい技の代名詞だったキャメルクラッチがUでは復活してました。
(その当時流行の必殺技は吊り天井。わき腹小突くアプローチの段階で説得力0でした。)
ここまで書いたら次回のブログテーマは「営業のシナリオ」で決まりですね!
投稿者: アニキ | 2006年04月24日 16:45
of labour or of any other commodity which can be had in exchange for it. http://idisk.mac.com/lesbianfirsttimewith/Public/11/lesbian-dyke-first-time.html >lesbian dyke first time be worth the conquering. Among the Tartars, as among all other hsnrihvjdrj
投稿者: Jennifaer | 2008年04月11日 16:18
of labour or of any other commodity which can be had in exchange for it. http://idisk.mac.com/lesbianfirsttimewith/Public/11/lesbian-dyke-first-time.html >lesbian dyke first time be worth the conquering. Among the Tartars, as among all other hsnrihvjdrj
投稿者: Jennifaer | 2008年04月11日 16:18